Ежи КимЛитературным творчеством занимается с 2019 г. Участник ЛиТО "Паром" с 2020 г. Основное творческое направление – переводы с английского и литературная обработка малоизвестных сказок зарубежных писателей. В данный момент работает над пересказом сказок дядюшки Римуса американского писателя Джоэля Чандлера Харриса. Качество художественного перевода отмечено литературными наградами, в т.ч. специальным дипломом "За решение особой переводческой задачи" в рамках Премии им. Норы Галь (2023), специальным дипломом "За изыскания новых изобразительных средств и форм" на Международном Корнейчуковском фестивале детской литературы (2022), дипломом "За художественное переложение сказки" в литературном конкурсе "Стилисты добра" в ЧГИК (2021), дипломом победителя в литературном конкурсе сказок в Литературном институте им. А. М. Горького (2020).Произведения опубликованы в литературных семейных и детских журналах "Автограф", "Веселые уроки", "Вторник", "Енот", "Завалинка", "Качели", "Простокваша", "Саша и
Маша", "Сценарии и репертуар", "Рассвет", "Чайка", "Чудеса и приключения детям", "Электронные пампасы", в детских газетах "Детский район", "Ставроша" и "Колокольчик на радость детям".
Сказки дядюшки Римуса. Братец Тигр и Братец КроликСборник из 25 избранных сказок Харриса под названием "Братец Тигр и Братец Кролик" – первая авторская книга, вышедшая из печати в издательстве "Аквилегия-М" в 2023 г. Занимается детской книжной иллюстрацией (графический рисунок).
Книга включает в себя порядка ста черно-белых иллюстраций и цветную обложку.
В июне 2024 года отмечен дипломом в номинации "Лучшие иллюстрации к произведениям для детей и подростков" за иллюстрации к книге Дж. Ч. Харриса "Сказки дядюшки Римуса. Братец Тигр и Братец Кролик" (изд-во "Аквилегия-М") на ежегодном международном конкурсе "Образ книги".
Ссылкииздательство "Аквилегия-М":
https://akvil.net/2024/03/13/ezhi-kim/узнать больше о книжном проекте:
https://akvil.net/product/bratecz-tigr-i-bratecz-krolik/https://fantlab.ru/translator27387https://vk.com/jerzybajka